Posted on 2010-三月-10 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯, 雜誌
到月底為止因為諸多原因會暫時沒有日記XD
有沒有奇蹟出現就要看老天賞不賞臉XD
我會盡量多翻一點雜誌來填補空檔XD
===
non-no這次總共有三大篇訪問,今天先翻一篇
生田斗真的A to Z
Actor演員
「職業是?」這麼問我的話還是會回答「演員」。即使做這個工作已經超過10年,「喜歡演戲」的心情還是沒變。站在舞台上,看著滿滿的觀眾席和終演後觀眾們開心的表情,會想說「沒有比這更快樂的工作了!」要分的話,我應該是作品完成後的喜悅感會比在演的時候來得多的類型。
Boys男性友人
和男性友人們間的關係我很珍惜喔。之前才剛和(松本)潤一起去吃了飯。其實是想要去他推薦的中華料理店的,邊問附近的人邊找終於找到了,但沒開門。只好大吃燒肉代替。和男性友人能聊在女孩子面前不能聊的無聊話題(笑),也能認真的聊工作的話題。對我而言,是能以真實的自己存在的寶貴時間!
Cooking料理
小的時候,也曾自己做過早餐。開始工作後,有段時期因為節目的相關企畫進而自己也熱中起來。高中的時候,還在家裡做過布丁唷!不過最近完全沒有做吶。有自信可以做得好的大概只有煎蛋吧。喜歡的料理,從以前到現在一直都是漢堡排。雖然現在超念念不忘之前沒吃到的中華料理的(笑)。
Dream夢
在做舞台劇的時候,常常夢到“台詞根本都沒記住就突然被推上舞台”……。然後「哇~怎麼辦!」就醒了(苦笑)。仔細想想,好像沒做過什麼開心的夢。嚇人的夢比較多。基本上我是記不太住自己的夢的類型。連是彩色的還是黑白的都很曖昧。忙的時候大概也不會作夢吧。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
人間失格,
山下智久,
松本潤,
生田斗真
2 Comments »
Posted on 2010-三月-6 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯, 雜誌
謝謝WU一直以來的有情有義,雖然生存銘言最終回,但馬上就出現別本貴雜誌的新連載&不忘提醒你之後也還是會正常的上WU
所以WANI真的是吼XDDDDDDD
掃圖稍後會更新在圖區
☆★
2003年12月號開始,持續了6年以上的這個連載。
很遺憾的是這次是最終回。但是! 不要難過。
非常適合以演員姿態不斷成長的斗真的新舞台即將要開始。
詳細請看INFORMATION欄!
「之後一定也會有更好的事發生。我也會繼續努力」
你好。最近很冷呢。沒有感冒吧? 我已經不知道幾年都沒感冒了。我是生田斗真。是不死身。
那麼,雖然很突然。有一件事不得不向大家報告。
持續了6年以上的這個連載『生田斗真的生存銘言』,在今天…在今天…今天! 終於,要迎接讓人哭…哭…哭泣的最終回了。真的很謝謝各位長年以來的愛讀! 想說要結束這個連載的契機是……去年,拍了以『人間失格』為首的3部電影,今年會一口氣全部公開。初次挑戰從未經驗過的在大螢幕上的表演。想說就以這個為契機來改變一下現狀…嘛,之前翻新了在J-Web上的連載也是這個原因。嗯~雖然這是非常個人、非常微不足道的理由。也想說換個心情。超簡單的說,就是要往第二階段的生田斗真前進。一方面感謝現況,也想再挑戰更不一樣的事物。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Wink Up,
生田斗真
5 Comments »
Posted on 2010-二月-7 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯
耶~翻完了XD
曾經對2010年有著近未來的幻想的斗真。
從那個話題開始,又出現很多令人懷念的KEYWORD。
「大家有什麼從以前就很珍惜的東西嗎?」
你好。雖然這篇是新的一年第二篇的連載,但是對我來說是新的一年第一篇的原稿。祝大家新年快樂!(有夠慢!) 是2010年了唷。是千禧年耶! 哇~! 這樣歡喜迎接的那一天已經是10年前了。好快唷。真的。而且這個『2010』的數字。這種數字沒關係吧? 呀,以前從來沒想過2010年真的會來。想像中完全就是很近未來的樣子。要說的話就像車子會在空中飛啊、手機和隨身聽也都已經是植入在腦裡啊之類的。『2010』給人的衝擊大概就是這樣。印象中。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Wink Up,
生田斗真
2 Comments »
Posted on 2010-一月-6 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯, 雜誌
社長你光誇沒用啊XDDDDDDDDD
足跡
我們請斗真穿著塗了油漆的鞋子到處走。
訪問的主題也正是「足跡」。斗真留下的足跡是…?
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
SHORT BUT SWEET,
TomaTomo,
山下智久,
生田斗真
13 Comments »
Posted on 2009-十月-10 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯, 雜誌
這個月DUET是拿了2000年4月號問過15歲斗真的幾個問題,25歲的斗真會怎麼答
於是我就一整個太閒把25歲的20個問題和15歲的100個問題全部翻完了…
雖然真的很長很多~但是應該很多人都不認識還是15歲的生田斗真吧(笑)
我一整個就是當做善事啦我XD
2009/11
Q1 喜歡的食物
15歲(10年前)的回答(以下15)=漢堡排。特別是蘑菇醬的漢堡排很GOOD。
25歲(現在)的回答(以下25)=起司漢堡排。還滿常吃的唷。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Duet,
生田斗真
23 Comments »
Posted on 2009-七月-22 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯, 雜誌
果然被我說中= =
真夏的真實
對於斗真而言關於「夏天」的各種問題。大家有多接近斗真的回答=真實呢? 全問正解的人,真厲害! 可以跟朋友炫耀唷~
[問題]
問1 喜歡的刨冰口味?
A.檸檬 B.草莓 C.哈密瓜 D.藍色夏威夷
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Myojo,
人間失格,
生田斗真
12 Comments »
Posted on 2009-七月-5 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯, 雜誌
在電影『人間失格』的製作發表會見也有稍微提到過了,
告訴了我們去拜訪太宰治的墓時溫馨的小故事。
「啊~不想辜負她的期待吶」
大家好,是我。電視劇的拍攝和電影等工作重疊在一起,雖然非常忙碌,但是每天都很充實。大家讀到這個的時候是幾月呢? 如果是有點久以前的事的話不好意思…電影『人間失格』的製作發表結束了。那樣的成員中自己也在,而且還是最中間。要掌握這樣的狀況花了一點時間。『魔女裁判』結束後沒有休息就要開始拍攝。因此,是一方面要準備很多事一方面又要演活吉岡徹這樣的情況。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Wink Up,
人間失格,
生田斗真,
魔女裁判,
魔王
18 Comments »
Posted on 2009-五月-11 by PEI in 生田斗真雜誌翻譯
如果是在一樣的路努力的話…
(淚奔)
ByPEI
見了ヤマピー、見了大ちゃん、見了関ジャニ∞…
正因為忙碌才能串起這樣的緣分,當然也和斗真的好人緣也有關。
除了『魔女裁判』以外,也要告訴大家斗真的交友關係。
「令人意外的展開將接二連三唷,『魔女裁判』!」
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
TomaTomo,
VOICE,
Wink Up,
大野智,
山下智久,
生田斗真,
関ジャニ∞,
魔女裁判,
魔王
12 Comments »
Posted on 2009-四月-23 by tomatomo in 生田斗真雜誌翻譯
難得近期我看了會哈哈哈大笑的雜誌訪問…
By阿配
生田斗真
不知不覺就會變得優柔寡斷的二選一問題
平時很有自己的想法,很乾脆就能說出自己的意見,很有男人味的斗真。做了很多即使是這樣的他也會相當猶豫的困難二選一問題。究竟會有怎樣的回答呢。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Myojo,
TomaTomo,
山下智久,
松本潤,
生田斗真
6 Comments »
Posted on 2009-四月-7 by tomatomo in 生田斗真雜誌翻譯
等等等………
然後是說生田斗真真的是個呆瓜
By阿配
『VOICE~亡者之聲~』結束,連休息時間都沒有馬上是『魔女裁判』,連續劇連投的斗真。
不管再怎麼忙也有好好在為這個連載著想真是謝謝(笑)!
「都這麼說了老子我不出聲都不行!」
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
VOICE,
Wink Up,
生田斗真
8 Comments »